Diferencia entre revisiones de «E-salud»

De WIAragón
Saltar a: navegación, buscar
Línea 1: Línea 1:
  
----
 
 
Hace más de 15 años desde que Eisenbach planteara la cuestión de establecer una definición para la eSalud en su artículo ‘What is e-health?’(1). En dicho artículo hablaba sobre el auge que estaban teniendo en aquel momento conceptos como e-commerce o e-business. Además, el término eSalud empezaba a aparecer en algunas publicaciones científicas y no estaba muy claro a qué se refería.
 
Hace más de 15 años desde que Eisenbach planteara la cuestión de establecer una definición para la eSalud en su artículo ‘What is e-health?’(1). En dicho artículo hablaba sobre el auge que estaban teniendo en aquel momento conceptos como e-commerce o e-business. Además, el término eSalud empezaba a aparecer en algunas publicaciones científicas y no estaba muy claro a qué se refería.
  
Línea 23: Línea 22:
 
Y por otro lado, y algo que parece más importante incluso que la propia definición, fue su propuesta de que la ‘e’ del término eSalud, no solo se refería a la parte electrónica, sino que podía implicar a otros 10 términos que empezaban con la misma letra y que ayudaban a completar su definición:
 
Y por otro lado, y algo que parece más importante incluso que la propia definición, fue su propuesta de que la ‘e’ del término eSalud, no solo se refería a la parte electrónica, sino que podía implicar a otros 10 términos que empezaban con la misma letra y que ayudaban a completar su definición:
  
'''Efficiency''' – Eficiencia
+
<nowiki>'''Efficiency''' – Eficiencia
 
'''Enhancing quality of care''' – Mejora de la calidad del cuidado
 
'''Enhancing quality of care''' – Mejora de la calidad del cuidado
 
'''Evidence based''' – Basada en la evidencia
 
'''Evidence based''' – Basada en la evidencia
Línea 32: Línea 31:
 
'''Extending the scope''' – Ampliar el foco
 
'''Extending the scope''' – Ampliar el foco
 
'''Ethics''' – Ética
 
'''Ethics''' – Ética
'''Equity''' – Equidad
+
'''Equity''' – Equidad</nowiki>
 
   
 
   
  

Revisión del 18:08 17 abr 2017

Hace más de 15 años desde que Eisenbach planteara la cuestión de establecer una definición para la eSalud en su artículo ‘What is e-health?’(1). En dicho artículo hablaba sobre el auge que estaban teniendo en aquel momento conceptos como e-commerce o e-business. Además, el término eSalud empezaba a aparecer en algunas publicaciones científicas y no estaba muy claro a qué se refería.



Definición de eSalud según Eisenbach:

Eisenbach en su artículo planteó dos cuestiones que fueron claves. Por un lado, propuso una definición:

“e-health is an emerging field in the intersection of medical informatics, public health and business, referring to health services and information delivered or enhanced through the Internet and related technologies. In a broader sense, the term characterizes not only a technical development, but also a state-of-mind, a way of thinking, an attitude, and a commitment for networked, global thinking, to improve health care locally, regionally, and worldwide by using information and communication technology“.


Lo que traducido a nuestro idioma vendría a ser:

La eSalud es un campo emergente en la intersección de la informática médica, la salud pública y los negocios, referido a los servicios sanitarios y la información transmitida o mejorada a través de Internet y las tecnologías relacionadas. En un sentido más amplio, el término representa no sólo un desarrollo técnico, sino también un estado mental, una forma de pensar, una actitud, y un compromiso con un pensamiento conectado, global, para mejorar la sanidad local, regional y globalmente a través del uso de las tecnologías de la información y la comunicación.


Y por otro lado, y algo que parece más importante incluso que la propia definición, fue su propuesta de que la ‘e’ del término eSalud, no solo se refería a la parte electrónica, sino que podía implicar a otros 10 términos que empezaban con la misma letra y que ayudaban a completar su definición:

'''Efficiency''' – Eficiencia '''Enhancing quality of care''' – Mejora de la calidad del cuidado '''Evidence based''' – Basada en la evidencia '''Empowerment of consumers and patients''' – Empoderamiento de consumidores y pacientes '''Encouragement''' – Estimulante '''Education through online sources''' – Educación a través de fuentes digitales '''Enabling information exchange''' – Permitir el intercambio de información '''Extending the scope''' – Ampliar el foco '''Ethics''' – Ética '''Equity''' – Equidad


Y finalizaba su artículo diciendo además que la e-salud debía incluir otros tres más:

Easy-to-use – Fácil de utilizar Entertaining (no-one will use something that is boring!) – Entretenida Exciting – Emocionante